Just A Little Something - A Blog by Anita Bora
  • Home
  • About
  • Blog Roll
  • & Adventure">Travel & Adventure
  • Archives
  • Gallery
  • Categories
    • Art & Culture
      • Books
      • Entertainment
      • Films
      • Music
    • Featured
    • Personal
      • Feline Obsession
      • Hobbies
      • Humour
      • Living
        • Healthy Living
      • Misc
        • Mumbai Attacks
        • Q & A
        • Quiz
        • Tsunami disaster
        • Uncategorized
      • Projects
      • Rants
      • Work
    • Photography
    • Sports & Adventure
      • Cycling
      • Running
      • Sports
    • Tech
      • Blogs
      • DesiPundit
      • Technology
    • Travel
      • Alternative Lifestyles
      • India & Around
      • Nature & Wildlife
    • Wining & Dining
      • Eating Out
      • Restaurant Review
  • Subscribe via RSS

Tongue Twister

February 16th, 2004  |  Published in Living  |  26 Comments

We were talk­ing last evening about how your mother tongue influ­ences how you speak Eng­lish, when we came upon another inter­est­ing ques­tion: What is your mother tongue and how would you deter­mine it? Is it:

1) The lan­guage your mother speaks

2) The lan­guage you speak with your mother (and what if you speak two languages?)

3) The lan­guage you speak most with your family

4) The lan­guage you think in (Which might not be your tech­ni­cal mother tongue. For exam­ple, Assamese is tech­ni­cally my mother tongue, but I don’t think in the language)

5) The lan­guage you’re most com­fort­able speak­ing (and this may or may not be the same as the one you use to com­mu­ni­cate with your family).

Also, what hap­pens if you have par­ents who speak dif­fer­ent lan­guages and use Hindi or Eng­lish as a com­mon lan­guage? Does Hindi/English become your mother tongue, or it is still your mother’s lan­guage that is your mother tongue?

Hmm… A lit­tle com­pli­cated I think. I’d be inter­ested in hear­ing your views espe­cially if you come from a back­ground where your fam­ily speaks two languages.

Responses

Feed
  1. Jag says:

    February 16th, 2004 at 7:23 pm (#)

    Inter­est­ing conundrum!

    I con­sider Pun­jabi (or is it spelt Pan­jabi?) to be my mother tongue.

    But I do not feel com­fort­able speak­ing in it. I cer­tainly don’t *think* in Pun­jabi — and the con­ver­sa­tions we have at home with fam­ily as well as par­ents is *not* Punjabi!

    (Eng­lish is what we speak com­fort­ably and think in — even though we can speak Punjabi)

    But I still call it my “mother tongue” — as it is the lan­guage my mum talks to my dad and vice versa.

    You’re gonna find this strange though: my mum has always spo­ken to me in Eng­lish prac­ti­cally all of my life — but for some wierd rea­son — she speaks to my wife in Pun­jabi — and my wife speaks back to my mum in Eng­lish! Can you believe that? It’s really wierd lis­ten­ing to them chatting.

    I’ve no idea why my mum speaks to my wife in Pun­jabi — and I’m equally puz­zled as to why my wife speaks to my mum in Eng­lish. I have asked them both about this — and they both find it com­pletely nat­ural and com­fort­able — and not strange at all!

    I can haz­ard a guess as to why my mum will talk to me in Eng­lish but to my wife in Pun­jabi: My Pun­jabi is not as flu­ent as my wife’s — and my wife is rather sur­pris­ing as “mod­ern girls” go in the eyes of my mum. And I am play­ing you back my mum’s line of think­ing here — so for­give me for this — but my mum’s view of “mod­ern girl” is: more con­cerned about looks and jew­ellery, can’t cook, has no respect for elders — espe­cially mother-in-law — and doesn’t care about hus­band like she and her gen­er­a­tion used to. Except — in the case of my wife — my mum is very sur­prised that she does all of the oppo­site of what “mod­ern girl” sup­pos­edly does. And this is the rea­son why I think my mum speaks to her in Pun­jabi! Kind of like — spe­cial treatment!

  2. Shobha says:

    February 16th, 2004 at 10:52 pm (#)

    hmmm.….… Ok…I am a tamil­ian.… my par­ents also speak tamil. But our tamil has a lot of malay­alam in it..so its a cute cocktail.….…i speak Hindi.…(i think in Hindi).……Also I speak in English.(i also think in english)..well tht’s abt it! :)

  3. Shobha says:

    February 16th, 2004 at 10:55 pm (#)

    And btw Jag.…..that was very very interesting!

  4. Rajat says:

    February 17th, 2004 at 1:34 am (#)

    Hi anita…urs is one of the most widely read blogs and i must con­grat­u­late u for that. u have done a great job :)

    Rajat

  5. Jag says:

    February 17th, 2004 at 1:36 am (#)

    Shobha — thanks — but the more I think about it — the more I am con­vinced that my the­ory about my mum and her atti­tude is true. When I first got mar­ried — for sev­eral years — my mum always spoke to my wife in Eng­lish. I got mar­ried very young you see (age 22) and it was a “love” mar­riage — so a lot of pain and heartache that took a long time to heal. Any­way — sev­eral years passed and my mum got to expe­ri­ence the mar­riage of the friends and rel­a­tives in my social cir­cle and age group — and most of them were “arranged” mar­riages. But my mum reshaped her views of “mod­ern Indian girl” a lot on the girls in those mar­riages — and my wife became the excep­tion rather than the rule as it were (in her eyes). So she started to speak to my wife in Pun­jabi instead after a few years. The change was almost as if it was stim­u­lated by a bet­ter under­stand­ing of “mod­ern girl” — and her obses­sion of “com­par­ing” peo­ple — espe­cially her own daughter-in-law with other people’s daughter-in-laws. To this day — she speaks to me in Eng­lish, she speaks to all my male friends in my peer-group in Eng­lish — and she speaks to all their “modern-girl” wives in Eng­lish too. But to my wife — she speaks in Pun­jabi! Very strange!

  6. Pallavi says:

    February 17th, 2004 at 12:54 pm (#)

    ha ha i have a melange of lots of lan­guages when I think… usu­ally its ben­gali since my mother tongue is ben­gali and then some­times its assamese.. since my father tongue is assamese .. LOL.. .

    It depends.. I think in Eng­lish in Ben­gali most of the time.. assamese comes to me when I speak it out so it comes out wrong most of the time LOLOL…

    I guess its the lan­guage you have close.. asso­ci­a­tions with.. like say I have been always fussed over with by my ben­gali aunts and am closer to them so the con­ver­sa­tional quota is more that side than on my father’s side so I guess that makes me par­tial to ben­gali, though now I am get­ting an over­dose of assamese since I am mar­ried to one but that does not stop me from think­ing in Bengali…

  7. Mehak says:

    February 17th, 2004 at 9:02 pm (#)

    really confusing…infact nice topic to discuss…infact i got more con­fused after read­ing d rest of the comments.

  8. Nilu says:

    February 18th, 2004 at 12:13 pm (#)

    I once met a girl in a pub, she was obvi­ously ine­bri­ated but she asked a ques­tion that stumped me : So if Eng­lish is not your mother tongue which lan­guage do u dream in?

    I told her it depends on the con­text of my dreams.

    Sim­i­larly our thought too I guess is based on the con­text : viz thoughts related to aca­d­e­mics are in Eng­lish, related to mom are in Tamil, related to friends are in the lan­guage we speak to that per­son. This prob­a­bly is the most fas­ci­nat­ing part of our brain : all infor­ma­tion seems to be instantly cross cor­re­lated and it seems to pick the medium of best expres­sion naturally!

  9. Shail says:

    February 19th, 2004 at 12:57 pm (#)

    I think “Mother tounge” is called so because its the lan­guage which you feel most com­fort­able with.I used to think in Hindi till I was in college,but for past 3–4 years I have observed that I have started think­ing in English.For most of my day I com­mu­ni­cate in Eng­lish, but I love read­ing Hindi books and with most of my friends I con­verse in Hindi.I feel that “cozi­ness” comes when I talk in Hindi, prob­a­bly because in my per­sonal sphere almost every­one talks in Hindi.

  10. Shail says:

    February 19th, 2004 at 1:00 pm (#)

    So I can safely assume my mother tounge is “Hindi”(probably so because I’ve only two choices).

  11. Anita says:

    February 19th, 2004 at 9:51 pm (#)

    Jag: It is quite inter­est­ing that you are not com­fort­able in Pun­jabi but still con­sider it your mother tongue. Do you think the conun­drum arises because of the slight appre­hen­sion in call­ing ‘Eng­lish’ your mother tongue since many Indi­ans uncon­sciously think of it as a ‘for­eign’ lan­guage, though it is quite widely used?

    Shobha: That still doesn’t answer my ques­tion about what you con­sider your mother tongue!

    Rajat: Thanks a lot!

    Pallavi: Yes, you’re right about the asso­ci­a­tion bit. I think that the lan­guage you ‘think’ or ‘dream’ in has a lot to do with deter­min­ing it. But as Nilu points out, they too might dif­fer depend­ing upon the con­text and environment.

    Mehak: Con­fus­ing def­i­nitely. But inter­est­ing in the social context!

    Nilu: That is quite an inter­est­ing obser­va­tion. I am not too sure about it, but it’s def­i­nitely worth some thought. Dif­fer­ent lan­guages depend­ing upon the con­text and the peo­ple. Maybe there’s some sci­en­tific study into this!

  12. Jag says:

    February 20th, 2004 at 2:39 am (#)

    Hi Anita:

    You asked: “Do you think the conun­drum arises because of the slight appre­hen­sion in call­ing ‘Eng­lish’ your mother tongue since many Indi­ans uncon­sciously think of it as a ‘for­eign’ lan­guage, though it is quite widely used?”

    My answer is; no — not at all because of that — but because over here in UK we are “brown” and so we have it socially pre­scribed to us that we are of “foriegn” (or to be politically-correct: “eth­nic”) ori­gin — no mat­ter what gen­er­a­tion of “brown” you are. So society’s insti­tu­tions pre­sume that Eng­lish can­not be our “mother tongue”. This is ingrained in the fab­ric of every insti­tu­tion: school, cor­po­rate, munic­i­pal, goivern­men­tal etc. So — although we speak Eng­lish 99% of the time — and much more flu­ently than we speak Pun­jabi — or Hindi — or Guju­rati, Eng­lish is not accepted by soci­ety as out “mother tongue” because we are of “eth­nic” ori­gin. Trust me — even though some second-generation Indian immi­grants were born over here — if they have kids (like my own) — the head­teacher of the school will clas­sify the child as “eth­nic” with a “mother tongue” of Pun­jabi! Which implies that the def­i­n­i­tion of mother tongue here in UK is much more closely tied to eth­nic ori­gin than it is to what your “mother” speaks most com­fort­ably in.

    Fas­ci­nat­ing topic.

  13. Shobha says:

    February 20th, 2004 at 8:45 pm (#)

    Well my moth­er­tongue is tamilyalam.(tamil = malay­alam) :D

  14. MadMan says:

    February 21st, 2004 at 3:57 am (#)

    I’m a Malay­ali who speaks Eng­lish, Hindi, and Malay­alam fluently.

    But I think in Eng­lish and it’s the lan­guage I’m most com­fort­able with.

    A “mother tongue” is defined as “one’s native lan­guage”. That way, I’d have to say that since my folks are also Malay­alis, it’s Malay­alam. Your mother tongue is an inher­ited trait, not a cho­sen one.

    To me, the lan­guage we think in and which we feel most com­fort­able express­ing our­selves in is the one we should call our “first language”.

  15. Mithun says:

    February 21st, 2004 at 1:46 pm (#)

    Its good to know I’m not the only one — my father is Ben­gali, mums Maha­rash­trian. I’m an “army brat”, which meant I tagged along all over the coun­try the first 13 years of my life and then spent the next 10 in Pune, Maharashtra.

    No won­der then, that Eng­lish turned out to be the “stan­dard” lan­guage at home. While I under­stand spo­ken Ben­gali and Marathi, I don’t think I could have a con­ver­sa­tion in either lan­guage. But I still try ! So whats my moth­er­tongue then ? I’d have to agree with MadMan’s the­ory — Marathi is my moth­er­tongue and Eng­lish is my “first lan­guage”, but then where does that leave Ben­gali? Is there some­thing called a “father-tongue”?

  16. Anita says:

    February 23rd, 2004 at 10:22 am (#)

    Mad­man: What I find inter­est­ing is the fact that many of us have a mother tongue but are usu­ally more com­fort­able speak­ing in another lan­guage. I guess, it is inevitable in a coun­try where we speak so many lan­guages, dialects, Hindi and Eng­lish over and above. I think it’s prob­a­bly only here we have a first lan­guage, sec­ond lan­guage, third lan­guage, and so on and so forth!

    Mithun: It’s pretty sad that the ‘father’ gets ignored in the tongue dis­cus­sion! But this might be because of the pre­dom­i­nance of the mother’s lan­guage when she talks to a kid (espe­cially when it is dif­fer­ent from the father). So the father’s lan­guage gets sec­ond pri­or­ity! And some­times no pri­or­ity at all :)

  17. Sunny says:

    February 23rd, 2004 at 11:25 am (#)

    I speak Ben­gali with my mom , but with the rest of the world it is Assamese ( of course not with the fel­lows who don’t know assamese ) . I speak eng­lish and hindi too . I speak ass more than any other lan­guage . Now tell which is my mother tongue ?

    Note : I speak eng with my mom sometime .

  18. Smita Ramchandra Kulkarni says:

    February 17th, 2005 at 1:44 pm (#)

    Yes, Even if we speak two lan­guages at home but the lan­guage in which my mother speaks is my mother tounge

  19. anisha mohanty says:

    June 5th, 2005 at 6:54 pm (#)

    I expe­ri­enced a clas­sic case of Mother tongue ^ Regional Influ­ence… my sar­dar neigh­bour, who has been liv­ing in a ben­gali colony for over 25yrs now is one who has his TYPICAL pun­jabi dic­tion of say­ing “Playyer” for Pleasure…“Mayyer” for Measure.…“Paehey” for paise(in hindi… to top it all calls addresses him­self as “BAWLDEB SINGH” for Baldev Singh!

  20. geetha says:

    February 17th, 2006 at 6:45 pm (#)

    hey my mother tongue is telgu but i dono tat so i use to speak eng­lish as well as tamil… but my tamil will be bit dif­fer­ent.… so., i started to speak in eng­lish alone…

  21. Saif says:

    August 29th, 2006 at 5:59 pm (#)

    Hi. I am totally bam­boo­zled. Trust me. Being a VANC trainer for over 5 years now, I think mother tongue or L1 is some­thing which is not acquired. Its there already .For us, our mother tongue would be the lan­guage which we never thought of acquir­ing. It hap­pened auto­mat­i­cally .Eng­lish ‚again is an acquired lan­guage for major­ity of us ( L2 )
    My mother tongue is Urdu with a dash of Eng­lish and Hindi.And I love it unlike my team of VANC train­ers who get pseudo plea­sure in speak­ing in that rot­ten Amer­i­can accent.

    Let us feel proud of our Mother tongue.…whatever it is.And chill.

  22. Bhasker reddy says:

    August 30th, 2006 at 10:04 am (#)

    wow , I am amazed by u folks . what a fas­ci­nat­ing topic you have been dis­cussing and argu­ing , it was very inter­est­ing and ofcourse puz­zling too .
    each one have put forth their views , after going through all your views , what I want to say abt mother tongue is ‘it’s the lan­guage which an indi­vid­ual aquires by birth and the lan­guage which he/she speaks with his/her mother and this depends on mother’s mother tongue bcos i feel mother is the first per­son in the world any per­son speaks with.
    if mother’s mother tongue is dif­fer­ent from what she speaks to her child , still her mother tongue will b the child’s mother tongue .
    We might learn , acquire , mas­ter many lan­guages in the process of life , but when it comes to mother tongue i feel it’s always related to mother.
    ANITA — u have done a great job.

  23. meridia says:

    April 4th, 2007 at 11:16 pm (#)

    If you have to do it, you might as well do it right

  24. anonymous says:

    April 10th, 2007 at 5:21 am (#)

    okay so my mum speaks hindi and engish. so does my dad. and i am flu­ent in both.
    my mum is hindu and my da is half pun­jabi.
    would that make me pun­jabi?? ( but my dad does not speak pun­jabi, my mum does.) and we go to both the mandir and gurud­wara( sorry about the spelling)

    (i have a con­fus­ing stry i knoe!)

    so what would my mother tongue be? and what reli­gion would i be?

    thanks!

  25. Arjun says:

    April 28th, 2007 at 10:26 pm (#)

    Hi yeah ive got com­ment about this my mother tongue is pun­jabi and im 16 and cant speak a word flu­ently at all. never been taught and expected to pick it up per say but havent. so what would my mother tongue be cur­rently liv­ing in eng­land and not know­ing your mother tongue pun­jabi so bad? advice as i feel this may dis­tance me from my reli­gion and rel­a­tives
    cur­rently in eng­land student

    thx

  26. shiva says:

    May 10th, 2007 at 12:14 pm (#)

    Dear Anitha.…

    this is shiva who born and broughtup in tamil­nadu
    but due to my work i have travel all over india since last three years..
    i met my girl at nag­pur who work­ing now in mumbai.we are lov­ing each other like any­thing.
    we both(to be frank she is mere egar) have had big con­fu­tion about our mar­rige..
    she always worry about her fam­ily i mean both the fam­ily!
    she always says..i love you like any­thing in this world..i need you as my part­ner but i think if we marry how our parents{my parents(Tamil)cannot understand/talk in Hindhi or marathi her Parents(hindhi-marathi)cannot understand/talk tamil}?
    her altime ques­tion is this..
    i do not know how to make her under­stand this ..!
    i am sure that both the fam­ily mem­bers are not going to be togather always except some impor­tant fam­ily func­tions! so,that time we both will be with them to com­mu­ni­cate their feel­ings..! right? i said this to her thou­sands of times!
    you please anitha help to marry her!
    and tell me what/how/can should i con­vince her?
    treat me as your brother and help me out..pleaseeeeeeeeesz!

    shiva

Leave a Response

About JALS

This web­site is main­tained by Anita Bora. If you want to know more, there’s a detailed page here. You’re wel­come to leave a com­ment. For any other queries, you can get in touch with me on anitabora5 at red­iff­mail dot com. I started blog­ging way back in 2001 and this blog doc­u­ments my trav­els and tra­vails through the years.

Recent Comments

  • bus book­ing commented on They couldn’t make my trip!
  • Mercy Math­ews commented on Memorable Moments of 2011
  • vinay commented on Whitefield gets a brand new dining place in Counter Culture
  • Suma Ramesh commented on A day out in Kolar
  • Md Masum 22 commented on Unpack, unfold and ride away!

Google Ads

Recent Posts

  • New year, new problems!
  • Memorable Moments of 2011
  • Unpack, unfold and ride away!
  • A Palacio by the River
  • Chai and conversations

Categories

Google Ads


Daily Mile

 

February 2004
M T W T F S S
« Jan   Mar »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829

Archives

Disclaimer

The opin­ions expressed on this blog are mine alone. If you want to reproduce/borrow any pic­tures or con­tent, please ask. anitabora5 at red­iff­mail dot com.

Tags

2011 bangalore bike biking bombay coorg critical mass cycle Cycling cycling bike critical mass cycling to work cylists dec 2009 diwali diyas Eating Out end of the year event festival flickr friends girls run go green gogreen go green go cycling green helloindia jan2010 leela hotel life monsoon ride motorbike mumbai new year wishes photographers Photography run runnergirlsindia Sports & Adventure TFN09 tfn 2009 tour of the nilgiris Travel trip yahoo!

©2012 Just a little something